Thank you for visiting my blog, Huni Translation.
허니 번역 블러그에 방문해 주셔서 감사합니다.
--------------- 로이터 변역 연습 -------------
Thank you for visiting my blog, Huni Translation.
허니 번역 블러그에 방문해 주셔서 감사합니다.
--------------- 로이터 변역 연습 -------------
U.S. space plane lands after secret mission
미국 우주 비행사 비밀 임무 수행 후 복귀
The U.S. military's experimental X-37B space plane landed on Sunday (May 7) at NASA's Kennedy Space Center in Florida, completing a classified mission that lasted nearly two years, the Air Force said.
번역: 미군의 실험용 X-37B 우주선이 NASA의 Kennedy Space Center에서 일요일 (5월 7일)에 착륙하여 2년간여동안 지속된 비밀 임무를 완료했다고 공군이 밝혔습니다.
The unmanned X-37B, which resembles a miniature space shuttle, touched down at 7:47 a.m. EDT (1147 GMT) on a runway formerly used for landings of the now-mothballed space shuttles, the Air Force said in an email.
번역: 공군은 소형 우주 왕복선과 유사한 무인 X-37B가 과거 비행 중 우주 왕복선의 착륙을 위해 사용된 활주로에서 오전 7시 47 분 (EDT, 1147 GMT)에 착률하였다고 이메일을 통해 밝혔습니다.
The Boeing-built space plane blasted off in May 2015 from nearby Cape Canaveral Air Force Station aboard an Atlas 5 rocket built by United Launch Alliance, a partnership between Lockheed Martin Corp and Boeing Co.
번역: 보잉이 제조한 우주선은 2015년 5월 록히드 마틴과 보잉간의 파트너십을 기반한 유나이티드 론치 얼라이언스 (United Launch Alliance)가 만든 아틀라스 5호기를 타고 인근 케이프 커내버럴 공군 기지에서 발진하였습니다.
The X-37B, one of two in the Air Force fleet, conducted unspecified experiments for more than 700 days while in orbit. It was the fourth and lengthiest mission so far for the secretive program, managed by the Air Force Rapid Capabilities Office.
번역: 공군 함대의 2명 중 하나는 X-37B는 궤도에서 700일 이상 동안 불특정한 여러 실험을 수행했습니다. Air Force Rapid Capabilities Office가 관리하는 비밀 프로그램 중에서 현재까지 네 번째로 긴 임무였습니다.
영문 출처 - http://www.reuters.com/
U.S. space plane lands after secret mission
미국 우주 비행사 비밀 임무 수행 후 복귀
The U.S. military's experimental X-37B space plane landed on Sunday (May 7) at NASA's Kennedy Space Center in Florida, completing a classified mission that lasted nearly two years, the Air Force said.
번역: 미군의 실험용 X-37B 우주선이 NASA의 Kennedy Space Center에서 일요일 (5월 7일)에 착륙하여 2년간여동안 지속된 비밀 임무를 완료했다고 공군이 밝혔습니다.
The unmanned X-37B, which resembles a miniature space shuttle, touched down at 7:47 a.m. EDT (1147 GMT) on a runway formerly used for landings of the now-mothballed space shuttles, the Air Force said in an email.
번역: 공군은 소형 우주 왕복선과 유사한 무인 X-37B가 과거 비행 중 우주 왕복선의 착륙을 위해 사용된 활주로에서 오전 7시 47 분 (EDT, 1147 GMT)에 착률하였다고 이메일을 통해 밝혔습니다.
The Boeing-built space plane blasted off in May 2015 from nearby Cape Canaveral Air Force Station aboard an Atlas 5 rocket built by United Launch Alliance, a partnership between Lockheed Martin Corp and Boeing Co.
번역: 보잉이 제조한 우주선은 2015년 5월 록히드 마틴과 보잉간의 파트너십을 기반한 유나이티드 론치 얼라이언스 (United Launch Alliance)가 만든 아틀라스 5호기를 타고 인근 케이프 커내버럴 공군 기지에서 발진하였습니다.
The X-37B, one of two in the Air Force fleet, conducted unspecified experiments for more than 700 days while in orbit. It was the fourth and lengthiest mission so far for the secretive program, managed by the Air Force Rapid Capabilities Office.
번역: 공군 함대의 2명 중 하나는 X-37B는 궤도에서 700일 이상 동안 불특정한 여러 실험을 수행했습니다. Air Force Rapid Capabilities Office가 관리하는 비밀 프로그램 중에서 현재까지 네 번째로 긴 임무였습니다.
영문 출처 - http://www.reuters.com/
--------------- 로이터 변역 연습 -------------
허니 曰 - 우주선 만들어보고 싶네요. 미국은 화성에도 사람 보낸다는데...
---------------------------------------------
번역이 필요하신가요? 그럼 아래 URL에 많은 우수 번역가가 있습니다.
실시간 우수번역가 번역 '번역가들'
번역가 1251명, 문장 3줄 5분 번역
영어 중국어 이메일, 영어논문초록, 중국어번역, 회사소개서, 다국어 컨텐츠 번역
댓글 없음:
댓글 쓰기