2017년 3월 27일 월요일

[Research Paper Review] Two-phase Authentication Protocol for Wireless Sensor Networks in Distributed IoT Applications

Wireless Sensor Network (WSN) is a key technological building block of IoT, which is considered the future evolution of the Internet.

Centralized Approach VS. Distributed Approach
  1. Centralized Networks: there is little or no support to access the data sensing network devices directly.
    1. Centralized WSN, data from the sensor nodes are transmitted to a single central location, which process, combine, and provide information acquisition for customers.
    2. Due to the high data availability and massive network size, processing of data on a single location might be inefficient, processing of data on a single location might be inefficient, congested and undertaking a high risk at single entity failure.
  2. Distributed networks: allowing the end-users and other network entities to obtain raw data straightway from the sensor nodes
    1. The sensor nodes can retrieve, process and provide data for other entities and end-users.
    2. Distributed architecture supports the IoT network applications by providing services at local level, and collaborating with all the network devices and users to achieve common goals
    3. Due the network heterogeneity and device mobility, there can be many security threats and issues are encountering with distributed IoT

Design and evaluation of a two-phase authentication scheme for WSNs in distributed IoT applications
 -> the edge nodes and end-users exploit implicit certificates for mutual authentication, the protocol is lightweight and it supports the heterogeneity of the entities.

Registration Phase: to obtain security credentials from a trusted party as described below
  1. Figure 1 network edge device and end-users request security credentials and certificates from the certificate authority
  2. CA issues implicit certificates(절대적 증명)
  3. stages
    1. The protocol starts the handshaking with a Requestor Hello message, node identity(U), and cipher suites
    2. CA  uses node or user identities to verify the legitimacy of the certificate requestors
    3. CA agrees to one cipher suite combination from the received options, and sends CA Hello message with its public key
    4. Upon receiving CA Hello message, the requestor generates a certificate request EC point and a true nonce, calculates their Message Authentication Code value and sends Certificate Request message to CA
    5. CA first verifies the MAC value to identify the integrity of the request, and then calculates the implicit certificate and private key construction value
    6. CA sends Certificate message including the two values followed by a nonce and MAC value.
    7. Upon receiving Certificate and after verifying the MAC value, the requestor  computes its own private and public keys
    8. The Finished message contains an encrypted message digest of previous handshake messages using the requestor's public key
    9. CA answers with the Finished message to complete the handshake of the registration phase

Authentication Phase: to start mutually trusted communication between two network entities, using the obtained security credentials.
  1. In order to establish authenticated communication, the edge nodes and end-users should possess implicit certificates for particular cipher suites
  2. stages
    1. The client sends the Client Hello message to the server followed by cipher suite options and its identity.
      1. The client only sends the cipher suites, which its implicit certificates are composed of.
    2. If the server possesses certificates, which matches the given list of cipher suites, it agrees to one cipher suite and replies with the Server Hello message and its identity.
      1. Otherwise, the server abolishes the handshake by sending the End message.
    3. Upon receiving the Server Hello message, the rest of the protocol can be further proceeded
    4. The Client sends its certificate accompanied with a random cryptographic nonce and the MAC value
    5. If the MAC verification is successful, the server calculates the client's public key, using the received certificate and CA's public key.
    6. The server uses its private key and client's public key
    7. The server sends its certificate, nonce, and MAC value
    8. The client verifies MAC, computes the public key of the server, and derives the common key using own private key and the public key of the server
    9. Exchanging the Finished messages concludes the handshake

---------------------------------------------

번역이 필요하신가요? 그럼 아래 URL에 많은 우수 번역가가 있습니다.


실시간 우수번역가 번역 '번역가들' 
번역가 1251명, 문장 3줄 5분 번역 
영어 중국어 이메일, 영어논문초록, 중국어번역, 회사소개서, 다국어 컨텐츠 번역


2017년 3월 21일 화요일

[TheOthers] How many classes are you taking this semester?

Thank you for visiting my blog, Huni Translation.
허니 번역 블러그에 방문해 주셔서 감사합니다.

--------------- 변역 연습 -------------

Lee: How many classes are you taking this semester?
      이번 학기에 수업을 몇 개 들어?

Kim: I am taking 6 classes, but I think I am going to drop one class.
      6개를 듣고 있는데 하나를 드랍할 까 생각중이야.

Lee: Do you know anything about Professor Lee's biochem class?
      이교수님의 생화학 수업에 대해 아는 거 있어?

Kim: No, but I heard that it's hard.
      아니. 근데 어렵다고는 들었어.

Lee: I think I should drop it.
      그럼 빼야겠다.

* take:(강의,수업등을) 듣다
* drop: (~에서) ~을 빼다, 그만두다, 중단하다
* biochem/biochemistry: 생화학 

--------------- 변역 연습 끝 -------------

번역이 필요하신가요? 그럼 아래 URL에 많은 우수 번역가가 있습니다.


실시간 우수번역가 번역 '번역가들' 
번역가 1251명, 문장 3줄 5분 번역 
영어 중국어 이메일, 영어논문초록, 중국어번역, 회사소개서, 다국어 컨텐츠 번역



2017년 3월 19일 일요일

[REUTERS] Greeks, migrants stage rally over EU-Turkey migrant deal


Thank you for visiting my blog, Huni Translation.
허니 번역 블러그에 방문해 주셔서 감사합니다.
저의 블러그는 개인적인 공부로 번역을 한 것입니다. 혹시 틀린 부분이나 첨삭할 부분이 있으면 댓글이나 메일 보내주세요. 저도 많이 미흡한 부분이 많지만 공부하시는데 도움이 되셨으면 좋겠습니다.

--------------- 로이터 변역 연습 -------------

Greeks, migrants stage rally over EU-Turkey migrant deal
그리스, EU-터키 이민 협상에서 이민자 집회 개최



More than 2,000 Greeks and migrants staged a rally in Athens on Saturday (March 18) over a deal between the European Union and Turkey designed to stem the flow of undocumented migrants.
번역: 2천 명 이상의 그리스인과 이주민들이 미등록 이주민의 유입을 막기 위해 유럽 연합 (EU)과 터키 간 협상을 통해 토요일 (3월 18일) 아테네에서 집회를 개최했다.


A year after the agreement took effect, men, women and children, including many migrants who have been stranded in Greece after the border closures along the Balkan 'migrant' route, took to the streets of the Greek capital and chanting "Open the borders" marched to the parliament and the offices of the European Union.
번역: 협약이 발효 된지 1년 후 발칸 '이주민' 루트를 따라 국경이 폐쇄된 후 그리스에 좌초 된 많은 이주민을 포함하여 남성, 여성, 어린이들이 그리스 수도의 거리로 데려와 "국경 개방"에 대한 내용으로 의회와 유럽 연합 (EU) 사무소를 향해 행진했다.


The protesters said that the EU-Ankara agreement was exposing people fleeing war, poverty and persecution to risk, abuse and harsh living conditions in the migrant camps and called on EU leaders to change their policies and cancel the deal.
번역: 시위자들은 유럽연합-앙카라 협약이 전쟁, 빈곤, 박해를 피할 수 있는 사람들이 이주 캠프에서 위험, 학대, 혹독한 생활 환경에 노출되어 EU 지도자들에게 정책을 변경하고 협상을 취소할 것을 촉구했다.


The EU-Ankara deal came into force on March 20, 2016 after more than a million refugees and migrants from Syria, Iraq, Afghanistan and beyond reached Europe in 2015, crossing over to Greek islands from Turkey.
번역: 유럽연합-앙카라 협상은 2016년 3월 20일에 시리아, 이라크, 아프가니스탄 등 백만 명이 넘는 난민이 2015년 유럽에 도착하여 터키에서 그리스 섬으로 건너온 이후에 발효되었습니다.


Under the deal, anyone who crosses into Greece without documents can be deported to Turkey unless they qualify for asylum in Greece.
번역: 이번 계약에 따라 서류없이 그리스로 건너 간 사람은 그리스에 망명할 자격이 없기 때문에 터키로 추방 될 수 있습니다.


From the onset, the EU-Turkey agreement has been fiercely criticized by United Nations refugee and human rights agencies, as well as rights groups, as immoral and a violation of international humanitarian law against blanket returns.
번역: 시작부터 유엔 난민 협약은 유엔 ​​난민기구와 인권 단체, 권리 단체들에 의해 부도덕 한 결과를 낳고 국제 인도법에 위배되는 것으로 나타났다.


영문 출처: http://www.reuters.com/

--------------- 로이터 변역 연습 -------------

허니 曰 - 이민자들 불쌍하지만 우리나라 국민들 잘 살았으면 좋겠다.

---------------------------------------------

번역이 필요하신가요? 그럼 아래 URL에 많은 우수 번역가가 있습니다.


실시간 우수번역가 번역 '번역가들' 
번역가 1251명, 문장 3줄 5분 번역 
영어 중국어 이메일, 영어논문초록, 중국어번역, 회사소개서, 다국어 컨텐츠 번역


[REUTERS] GM makes 130 self-driving Bolt cars

Thank you for visiting my blog, Huni Translation. 허니 번역 블러그에 방문해 주셔서 감사합니다. --------------- 로이터 변역 연습 ------------- GM makes ...